Употребление пассива

Немецкие глаголы могут употребляться как в активном, или действительном, так и в пассивном (страдательном) залоге. Passiv используется в том случае, когда важно выделить само действие или объект действия, а не его субъект, т.е. исполнителя действия. В пассивном залоге подлежащее не совершает действия, действие направлено на него. С ним что-то делают.

Das Haus wird gebaut. Дом строится.
Der Text wird vom Schüler gelesen. Текст читается учеником. (Ученик читает текст.)

В предложении с пассивом исполнитель действия или причина действия указывается при помощи предлогов von, durch, mit.

Предлог von употребляется чаще всего тогда, когда исполнителем действия является лицо, а также животное, сила природы, предмет, если они являются первопричиной, автором, как бы инициатором действия:

Die Bäume werden von dem Gärtner geschnitten. Деревья обрезаются садовником. (Садовник обрезает деревья.)
Er wurde von dem Hund gebissen. Он был укушен собакой. (Его укусила собака.)
Das Boot wurde vom Meer verschlungen. Лодка была поглощена морем. (Море поглотило лодку.)

Предлог durch употребляется тогда, когда действующее лицо является посредником, с помощью которого производится или производилось действие, а также, чтобы показать средство:

Die Mühle wird durch Wasser in Bewegung gesetzt. Мельница приводится в действие посредством воды.
Viele Krankheiten werden durch Viren verursacht. Многие болезни вызываются вирусами.

Предлог mit указывает на средство, орудие или обстоятельство:

Der Text wird mit der Hand geschrieben. Текст пишется от руки.
Die Felder werden mit Traktoren bearbeitet. Поля обрабатываются тракторами.

В некоторых случаях употребление предлогов von, durch, mit почти ничем не отличается:

Das Haus wurde von einer Bombe / durch eine Bombe / mit einer Bombe zerstört. Дом был разрушен бомбой.

Образование

Passiv образуется при помощи вспомогательного глагола werden и Partizip II основного глагола.


werden + Partizip II

Präsens Passiv Der Text wird übersetzt. Текст переводится.
Präteritum Passiv Der Text wurde übersetzt. Текст переводился.
Perfekt Passiv Der Text ist übersetzt worden. Текст переведён.
Plusquamperfekt Passiv Der Text war übersetzt worden. Текст был переведён.
Futur I Passiv Der Text wird übersetzt werden. Текст будет переводиться.
Futur II Passiv Der Text wird übersetzt worden sein. Текст будет переведён.

При образовании Perfekt, Plusquamperfekt и Futur II Passiv используется старая форма Partizip II глагола werdenworden (без приставки ge-).

Безличный пассив (das unresönliche Passiv)

Безличный пассив образуется как от переходных, так и от непереходных глаголов. При прямом порядке слов в качестве формального подлежащего употребляется безличное местоимение es. При обратном порядке слов es выпадает:

Es wird hier viel gebaut. Здесь много строят.
Hier wird viel gebaut. Здесь много строят.
Es wird gearbeitet. Работают.
Im Garten wird gearbeitet. В саду работают.

Безличный пассив используется для того, чтобы выделить само действие. Сказуемое всегда стоит в 3 лице ед. числа.

Предложения с безличным пассивом можно заменить предложениями с man:

In der Klasse wird geschrieben. В классе пишут.
Man schreibt in der Klasse. В классе пишут.

Пассив состояния (das Zustandspassiv)

Пассив состояния обозначает не само действие, а состояние предмета или лица, которое является результатом этого действия.

Die Tür ist geschlossen. Дверь закрыта.
Die Tür war geschlossen. Дверь была закрыта.

Пассив состояния образуется при помощи вспомогательного глагола sein и Partizip II смыслового глагола.

Употребление модальных глаголов в пассиве

В пассиве употребляются только модальные глаголы können, dürfen, müssen, sollen.

Образование:

модальный глагол + Partizip II + werden

Das Gedicht kann gelernt werden. Стихотворение можно выучить.
Das Gedicht soll gelernt werden. Стихотворение нужно выучить.

© 2010 Немецкий для начинающих